Reciclado de un equipo toca CD's.
Réciclage d'un équipe d'écoute pour CD's.
CD's player Equipment Recycling.

Ing - Eng : Hugo Gutiérrez Salazar

Última Actualización : 23 de Enero 2008

Dificultad - Difficulté - Difficulty :
4i_star_2_W.gif 4i_star_2_W.gif Black_sta.gif Black_sta.gif Black_sta.gif
sharpb.jpg CD-playerb.jpg
<-- Eq. Original - Eq. Originel - Original Eq.

Chile.gif Francia.gif Inglaterra.gif

Introducción

Se preguntarán, que nombre tan extraño para esta sección. En realidad es dificil definir qué deseo mostrar aquí. No es reparación de equipos, sino más bien, la idea es ocupar un equipo electrónico que no funciona y transformarlo en otro, recuperándolo y transformándolo en algo útil. Es una especie de reciclaje.

Durante mi juventud observaba, con sana envidia, las propuestas que se hacían en la mundialmente famosa revista mensual "Mecánica Popular" . Ahí siempre aparecian artículos de como construir "cosas", que finalmente eran casi imposibles de realizar. Los títulos de sus articulos eran (1965-1970): "Construya su helicóptero personal por poco dinero" , "Construya su avión por algunos dólares", "Haga su overcraft usando piesas en desuso". Pero después, leyendo esos artículos, dentro de las revistas, se podía ver: busque entre sus cachureos, un motor de arranque de un B-52 y reacondiciónelo, para usarlo como propulsor del helicóptero. O bien, consiga un escarabajo Wolkswagen y retire el motor para construir su avión.

No me cabe ninguna duda que todo funcionaba, pero estaba totalmente fuera de nuestro alcance, como habitante de un país lejano y fuera de los Estados Unidos.

Ahora entiendo porqué estudié Ingeniería.

Introduction

Vous vous demanderez, quel nom si étrange pour cette section. En realité est dificile de faire une définition de qu'est-ce que cet ce que je veux vous montrer ici. Ce n'est pas la réparation d'équipes, mais plutôt, l'idée est occuper un equipe éléctronique qui ne fonctione pas et le transformer en autre, le récuperant et le transformant en quelque chause d'útile. C'est une espèce de réciclage.

Pendant ma jeunesse j'observais, avec une saine envie, les propositions que se feussaient dans le mondialement fameux magazin: "Méchanique Populaire" où toujours apparessaient des articles d'engins, que finalement étaient presque impossible de réaliser, les titres de ses articles étaient (1965-1970): "Construisséz vôtre Hélicoptère personnel par un peu d'argent" , "Construissez vôtre avion par quelques dollars", "Faitez-vous vôtre Overcraft utilissant des parts sans utilisation". Mais de suite lissant ces artícles dans les revues, on pouvait lire: cherchez dans vôtre cave, un moteur de démare d'un B-52 et réaconditionez-le, pour l'utilisser comme propulseur du hélicopt&egrav;ere. Ou bien, agencez-vous un scarabée Wolkswagen et retirez-lui le moteur, pour construire vôtre avion.

J'ai aucune doûte que tout ça fonctionais, mais ceci était tout-à-fait hors de nôtre portée, comme habitant d'un pays lointain et surtout hors des Etats-Unis.

Maintenant je comprend pourquoi j'ai étudié Ingenierie.

Preliminar

You'll ask, what a curious name for this section. En reality, it's difficult to define what I want to show here. This isn't an equipment repair, but the idea is to use an out of order electronic equipment, to transform it in another thing, remaking it and transforming it, in something working and useful. It's a sort of recicling.

During my jounghood I observed with sane envy the propositions made, in the famous around the world magazine "Popular Mechanics" . And every time there were articles of things that finaly, were near impossible to do. Titles of his articles were (1965-1970) "Build your personal Helicopter by peanuts" , "Build your own airplane by some dolars", "Make your Overcraft using parts not in use". But after reading this articles inside the revues, we could read: find between your shack-room a starter motor of a B-52 and recondition it, to use it as an helicopter propeler. Or, find a Wolkswagen beatle, unmount the motor to buid your airplane.

I have no doubts about all things shown there will function, but they where totaly out of our scope, as a common citizens of a far country and outside the United States.

Now I know why I studied Engineering.

Desarmado01c.jpg Desarmado02c.jpg carcazac.jpg
Lo que pretendo hacer, es ocupar la carcaza de un CD-player que no funciona, (en realidad funcionaba cuando quería) y reemplazar toda su circuiteria interna con piesas utilizadas en computadores personales (o PC's). El aparato original fue comprado en los Estados Unidos en el año 1992, de manera que no vale la pena buscar repuestos, ni repararlo.

Lector de CD's de PC

Hoy en día, los lectores de CD's de PC tienen un precio bastante accequible a la mayoría de los bolsillos, de tal forma que es una buena opción comprar una unidad de pc para usarlo en nuestros fines.

Ce que je veux faire ici est d'occuper la carcasse d'un CD-player qui ne fonctione pas, (en realité il fonctionait quand il voulait) et reemplacer toute sa circuiterie interne avec les pièces utilissés en ordinateurs personneles (plus connues comme PC's). L' appareil originel fût acheté aux Estats-Unis en 1992, de forme qu'il ne vaux pas la peine de chercher les pièces de réplacement, ni teinter de le répararer.

Lecteur de CD's de PC

Aujourd'hui, les lecteurs de CD's de PC ont des prix assés accessibles à la plus part des personnes, de forme qu'il est une bonne option d'acheter un appareil de pc, pour l'utiliser à nôtre propos.

What I want to do, is to use an out of order CD-player and use the box, (in reality it worked when it wanted) and replace all is internal circuitry with parts used in personal computers ( well known as PC's). The original player was bought in the United States in 1992, so is no matter to find the replacement parts, nor to fix it.

CD's Readear for PC's

Today, PC CD-players has a price very accequible to the people mayority , so is a good deal to buy a pc unit to use it in this project.

sharpa.jpg
Lo primero es dimensionar qué se debe comprar, para hacer esta transformacion y qué trabajo manual habrá que realizar.

Qué tenemos

El aparato es un CD-Player de marca Sharp modelo DX-R820 (pero realmente ni la marca , ni el modelo son importantes) y su carcaza es de color negro. Después de hacer una inspección visual interna, me doy cuenta, que aparte de la carcaza, es muy poco lo que se puede aprovechar de la circuiteria. Por otra parte, un lector de CD's de computador requiere de alimentación externa: una fuente doble +5 y +12 [voltios] de corriente continua y 1,5 [Amperios]. La fuente del equipo Sharp es pequeña y hacer una fuente de esas caracteristicas para el lector de CD's, es caro. Me parece que la mejor opción, es usar una fuente switching de PC-ATX. Esa fuente trae además, los enchufes adecuados y da la corriente suficiente requerida para nuestros fines; quedando además disponible, una gran cantidad de corriente, por si más adelante quisiera incorporarle un amplificador de potencia, ya que hay espacio en la caja, para hacerlo.

On doit, premièrement, dimentioner qu'est-ce qu'on doit acheter, pour faire cette transformation et quel traveau manuel on devra réaliser.

Quesque nous avons

L'appareil est un CD-Player Sharp modèle DX-R820 (mais en réalité ni le fabriquant, ni le modèle sont importants) et il a une carcasse de couleur noir. Après de faire une inspection visuelle interne, je me rends compte, qu'à part la carcasse, il y a très peu qu'on peut réutiliser de la circuiterie. D'autre part, un lecteur de CD's d'ordinateur a besoin d'alimentation externe, une source double de +5 et +12 [volts] de 1,5 [Ampères]. La source du équipe Sharp, est petite et faire une source de cettes charactéristiques, pour le lecteur de CD's est chère. Je pense que la meyeure solution est d'utiliser une source switching de PC-ATX. Cette source a les branches précis et aussi donne la courrant en quantité suffisante pour nôtres besoins, ayant disponibilité d'une grande quantité de courrant, si l'on décide, a futur de lui faire un amplifieur de puissance, dès qu'il y a l'espace dans la boîte, pour le faire.

The first is to dimension what to buy, to do this transformation and what manual work you'll have to do.

What do we have

The CD-Player unit was a Sharp CD player model DX-R820 (but nor the manufacturer nor the model are important) and have a black chassis. After an internal visual inspection, I appreciate that, in exception of the chassis, there are no parts to use from the circuitry. By the way, a computer CD reader needs an external supply, a double source of +5 and +12 [volts] and 1.5 [Amperes]. The source supply of the Sharp equipment, it's little and thinking to do a source for the new CD reader is expensive. It seems to me, that's a better option is to use a personal computer switching source for PC-ATX. This source has the correct plugs and have the enought current required for our needs, having a great amount of current available, if we decide to incorporate a power amplifier in the future, since there is the space in the case, to do it.

La fuente de un PC

La source d'un PC

A PC power source

ATXb.jpg ASSUSb.jpg
Por otra parte, la fuente de PC es bastante alta y voluminosa, por lo que se hará necesario cortar la caja a media altura y retirar el ventilador, que trae incorporado.

Se preguntaran, si al sacar el ventilador puede recalentarse la fuente y quemarse ? No lo creo, ya que los transistores de potencia tienen un disipador incorporado y además usaré menos del 10% de la energia, que puede entregar esta fuente.

La temperatura sube

Lo que si he notado, es que la temperatura al interior de la carcasa sube, al punto que la unidad lectora de CD's se comporta en forma errática, lo que hará necesario pensar en agregar un ventilador, para el cual haré un circuito de control de temperatura, de manera que sólo funcione cuando sea necesario, ya que el zumbido que provoca es molesto.

D'autre part, la source de PC plus haute et volumineuse, raison par laquelle, sera necessaire de couper la caisse, a moyenne hauteure et retirer la tourbine qui est incorporée.

Vous vous questionerez si le fait d'enléver la tourbine peut faire que la source se rechauffe et se br&ucir;cle ? Je ne le crois pas, dès que les transistors de puissance ont un disipateur incorporé et de plus, je vais utilisser moins du 10% de l'énérgie qui peut générer cette source.

La température augmente

Ce que j'ai vu, c'est que la température à l'interieur de la carcasse augmente, au point que l'unité de lecture de CD's se comporte en forma errátique, ce qui faira nécésaire penser en ajouter une petite tourbine; pour lequel je vais faire un circuit de contrôle de température, de forme qu'elle fonctione seulement quand il sera nécésaire, dépuis le bruit qu'elle fait peut être ennuyant.

By the way, the PC power supply its tall and bulky, this way will be necesary to cut off the case at the middle of it's height and to unmount the fan it comes incorporated with the supply.

You'll ask if you get out the fan, the ensemble will be overheat the source and could be damaged ? I don't think so, since power transistors are a mounted over a cooling metal plate and I will use less than the 10% of the energy that the power supply can give.

Temperature increase

What I kwew was the temperature inside increase, to the point the CD reader works in an erratic way, which will be necesary to think to incorporate a fan. To do this I will make a temperature automatic control, so it's works only when necesary, since it generate a buzz noise.

Probando la fuente y el lector

Se ocupó además, un lector de Cd's de pC que estaba malo(*ver materiales), para usarlo en la medición de distancias y marcajes en la carcaza , para no deteriorar el nuevo.

Verifiant la source et le lecteur

On a occupé de plus, un lecteur de CD's de PC qui était mauvais (*voir materiels), pour l'utilliser dans les mésures des distances et marcage sur la carcasse, pour ne pas déteriorer le nouveau.

Testing the source and the reader

I had occupied in addition, an Out of order PC CD-player (*see materials), to use it in the distances mesures and the marks in the surface of the equipment shelf, to avoid make scratches in the new one.

Enchufe_Fuente_4b.jpg Enchufe_ATXb.jpg
Primero probemos el lector de CD's y la fuente. Conecte un cable con terminal de alimentación macho de formato grande, al terminal de alimentación hembra del CD player (4 cables - Rojo / Negro / Negro / Amarillo). La fuente ATX tiene un enchufe con 20 terminales, la pata 14 (cable verde) en conjunto con el cable negro más próximo, se utilizan, para que la energía eléctrica pase por los demás circuitos. Yo aproveché el interruptor del equipo Sharp, para hacer el puente que energiza la fuente. Deben unirse el cable verde con uno negro, a través del interruptor. En premi&egrav;ere instance, on doit verifier le fonctionement du lecteur de CD's et de la source d'alimentation. Conectez-lui un cable d'alimentation m&acir;cle, de grand format, au terminal de l'alimentation femelle du CD player (4 cables - Rouge / Noir / Noir / Jaune). La source ATX a une broche avec 20 terminales, la patte 14 (cable vert) avec le cable de couleur noir, le plus prochain, s'utilisent, pour faire que l'énergie éléctrique pase aux circuits suivants. J'ai occupé l'interrupteur du equipe Sharp, pour faire un pont, qui énérgise la source. On doit joindre le cable vert avec un noir (le plus proche), à travers de l'interrupteur. First we have to test the CD player and the power supply. Connect a male big format feed cable connector to the correspondant female terminal of the CD player (4 cables - Red / Black /Black / Yellow). The ATX power supply has a big plug with 20 terminals, the 14 pin (green cable) with the black cable, the nearest. This is used to achieve the electric energy pass over the rest of the circuits. I had use the Sharp mains switch, to do a bridge, which is going to energize the power supply. We have to join the green cable with one black, using for this the switch.

El enchufe ATX

A continuación se muestra la distribución de pines, del enchufe de la fuente ATX. Debe hacerse notar, que el pin 1 tiene un agujero cuadrado.

La branche ATX

De suite je vais vous montrer la distribution des pins, de la branche de la source ATX. On doit faire attention au fait, que le pin 1 a un trous carré.

The ATX Plug

The next diagram and table shows the pins distribution of the ATX power terminal. You have to pay attention to the fact that de pin 1, has a square hole.

ATX.jpg

Pin Num Nombre - Nom - Name Color - Couleur - Colour Significado - Signifie - Denotes
1 3.3 V Naranjo - Orange - Orange +3.3 VDC
2 3.3 V Naranjo - Orange - Orange +3.3 VDC
3 GND Negro - Noir - Black Tierra - Masse - Ground
4 5 V Rojo - Rouge - Red +5 VDC
5 GND Negro - Noir - Black Tierra - Masse - Ground
6 5 V Rojo - Rouge - Red +5 VDC
7 GND Negro - Noir - Black Tierra - Masse - Ground
8 PWR_OK Gris - Gris - Grey Power OK (+5V & +3.3 V it's OK)
9 5 VSB Violeta - Violet - Violet +5VDC Voltage Stand By 10[mA] max.
10 12 V Amarillo - Jaune - Yellow + 12 VDC
11 3.3 V Naranjo - Orange - Orange +3.3 VDC
12 - 12 V Azul - Bleu - Blue - 12 VDC
13 GND Negro - Noir - Black Tierra - Masse - Ground
14 /PS_ON Verde - Vert - Green Power Supply On (Active Low)
15 GND Negro - Noir - Black Tierra - Masse - Ground
16 GND Negro - Noir - Black Tierra - Masse - Ground
17 GND Negro - Noir - Black Tierra - Masse - Ground
18 -5 V Blanco - Blanche - White - 5 VDC
19 5 V Rojo - Rouge - Red +5 VDC
20 5 V Rojo - Rouge - Red +5 VDC

Pruebaa.jpg

Ponga un CD de música y espere a comience a tocarlo. Use un audífono estéreo para veridicar que funciona correctamente. Una vez que esta probado que todo funciona, proseguimos con la instalación definitiva. Desenchufe todo.

Desarmar el equipo original

La segunda operación consiste en soltar los tornillos y retirar todas las partes de la caja original. No bote las piesas pueden servir, sobretodo los tornillos e interruptores. Suelte también los terminales y cables, y retírelos.

Metez un CD de musique et attendez à que commence a fonctioner, utiliséz un audíphone éstéréo pour verifier que tout marche correctement. Une fois que tout est prouvé que fonctione, on continue avec l'instalation définitive. Débranchez tout.

Demonter l'équipe d'origine

La seconde operation consiste en déviser les vises et retirer toutes les ompossants de la boîte originale. Ne jetez pas aucune des pièces, car elles peuvent nous servir, surtout les vises et les interrupteurs. Enlevez aussi les terminaux et cables, et enlevez-les.

Insert a music CD and wait it begins to play, use an stereo earphone to verify it works fine. Once it's proved that all is all right, we continue with the definitive installation . Unplug everything.

Unmount origine equipment

The second operation consists in unvise all the screws and to unmount all the parts from the original chassis. Don't trow away the parts, they can be useful, in special screws and switches. Unplug terminals and cables too, and unplack it.

Midab.jpg Corteb.jpg

Mida el espacio que ocupa un lector y marque la parte que deberá cortar de la carcaza, para permitir el montaje del nuevo lector de CD's.

Cortar la caja de la fuente

Corte la caja y lime los bordes hasta que la unidad pueda deslizarse en el agujero creado, para la instalación.

Mesurez l'espace qui occupe un lecteur et démarquez la zone qu'on devrá découper de la carcasse, pour pouvoir monter le nouveau lecteur de CD's.

Decoupez la boite de la source

Decoupez la boite et limez les bords jusqu'à-ce que l'appareil peut se glisser dans le trous, fait pour l'installation.

Mesure the space ocuped by the cd reader and draw the part of the chassis you'll have to cut, to make possible to install the new CD's reader.

Cut the source box

Cut the box and smooth the inner edges just the enought to slide the unit in the hole made for the installation.

MarqueFuente1b.jpg MarqueFuente2b.jpg

Sacar el ventilador

Destape la caja de la fuente, retire el ventilador. El ventilador se saca sin romperlo soltando 4 tornillos que se encuentran en sus extremos. Marque la caja con un lápiz indeleble, para posteriormente cortarla a media altura, para que quepa dentro de la carcaza.

Sacar enchufes de la fuente

Desmonte los enchufes de fuente de alimentación y corte (o desolde) los cables que los unen a la fuente. Los reubicaremos en la carcasa, en forma posterior. No se olvide del lugar donde deben reconectarse después.

Retirer la tourbine

Ouvrez la caisse de la source, retirez la tourbine. Le ventilateur s'enlève sans le casser dévissant les 4 visses qui se trouvent aux extrèmes. Marquez la caisse avec un crayon indéléble, pour la couper à moyenne hauteur, pour quelle peut entrer dedans la carcasse.

Demonter les branches de la source

Démontez les branches de la source d'alimentation et coupez (ou désoudez) les cables qui les rejoignent a la source. On va les replacer sur la carcasse, en forme ulterieure. Noubliez pas le lieu où ont doit les réconecter après.

Unmount the fan

Open the source case, unmount the fan. The fan can be out with out broken it by loosing the 4 screws you'll find in their corners. Mark the case with a permanent pencil, to cut it at the half of the height, this to achieve to put it into the chassis.

Unmount source plugs

Unmount the mains plugs of the power supply and cut (or desolder) the cables going to the power supply. We are going to install in the back side of the chassis, in a later time. Don't forget where do you have to resolder it.

CorteFuente1b.jpg CorteFuente2b.jpg

Corte la caja metálica usando una herramienta eléctrica con un aditamento cortante (esmeril circular) montado en un taladro Dremel, usando media velocidad ( 15.000 rpm ). Use protección para los ojos. Se me quebraron 5 o 6 discos antes de lograr cortar la caja, que no es de aluminio, sino de un material tan duro como el acero. Es muy peligroso que un trozo de material salte a los ojos.

Reacomodar los cables.

Reacomode los cables de salida de la fuente, haciendo un agujero más abajo, en lo que queda de la caja metálica, para ubicar el pasacables de goma, evitando que quede suelto.

Coupez la caisse métallique utilissant une machine éléctrique avec un aditament coupant (esmeril circulaire) monté sur un taraudeur Dremel, utilissant une vitesse moyenne (15.000 rpm). Utilissé protection pour les yeux. J'ai cassé 5 ou 6 disques avant de couper la caisse, qui n'est pas d'aluminium, mais d'un materiel aussi dur que l'acier. Il est très dangereux qu'un morceau vous saute aux yeux.

Reacomoder les cables

Reacomodez les cables de la sortie de la source, faissant un trous plus en bas, sur ce qui reste de la caisse métallique, pour monter le passe-cables en coutchouc, empèchant qu'il reste volant.

Cut the metalic case using an electric machine with a cutting tip (circular esmeril) mounted in a Dremel drill, using medium speed (15.000 rpm). Use eyes protection. I had loose 5 or 6 discs before achieved to cut the case, it's not aluminium made, but a material so hard as steel. It's very dangerous if a peace of material arrives to the eyes.

Reorder cables

Make a hole in the low height of the metalic power source case, to fix the power cables avoiding to remains cables without a solid stand, using the rubber cablepass to attach it to the case .

Rearmar el equipo.

Réarmer l'équipe.

Equipment Rebuild.

Media1b.jpg Media2b.jpg

Introduzca la unidad lectora hasta la mitad de su largo, instale la fuente en el espacio y conecte el cable de alimentación al CD lector, conecte el cable de salida de señal análoga. Empuje el lector de CD hasta el fondo. Introduissez l'unité de lecture jusqu'à la moitié de sa longueur, installez la source dans l'espace et connectez le cable d'alimentation au lecteur de CD's, conectez le cable de sortie de signale analogique. Poussez le lecteur de CD jusqu'au fond. Insert the reader unit to the half large, install the power supply in the space and connect the power supply cable to the CD reader, connect the analog signal cable. Push the CD reader to the top end.

Desolde el terminal RCA de salida de la tarjeta antigua, para reutilizarla posteriormente. Désoudez le terminal RCA de sortie du circuit originale, pour le reutilizer après. Unsolder the RCA output terminal of the old printed circuit, to reuse it later.

MarcarEnchufeb.jpg EnchufeInstaladob.jpg

Hacer nuevos agujeros

Haga un agujero en el chasis para conectar el enchufe de alimentación y vuelva a soldar los terminales a la fuente, en su ubicación original.

Faire des nouveaux trous

Feussez un trous sur le chassis pour connecter la branche d'alimentation et soudez les terminales a la source.

Do new holes

Make a hole on the chassis to connect the feed plug and solder terminals to the power supply.

Hacer partes faltantes.

Faire les parts qui manquent.

Make inexistent parts.

RCA1c.jpg RCA2c.jpg RCA3c.jpg

Haga un circuito impreso con terminales, para enchufar el cable de audio que viene del lector de CD y solde el conjunto de enchufes RCA al circuito impreso. Monte en la carcasa y enchufe el terminal de sonido al impreso. Faitez un circuit imprimé avec branches, pour brancher le cable d'audio qui viens du lecteur de CD's et soudez l'ensemble de branches RCA au circuit imprimé. Montez-le dans la carcasse et branchez-le au terminal du son, au circuit imprimé. Make a printed circuit with pins terminals, to plug the audio cable wich comes from the CD reader and solder the RCA plugs ensemble to the printed circuit. Mount it in the chassis and plug the sound terminal, to the printed circuit.

CortarTapa1b.jpg CortarTapa2b.jpg

Corte la tapa metálica de la fuente, que hasta ahora no se habia ocupado, para hacer unos soportes con forma de "L", para fijar el Lector de CD's al chasis. Atornille el Lector de CD's a las placas metálicas y las placas metálicas al chasis. Coupez la couverte métallique de la source, que jusqu'à maintenant n'avaient pas été utilissée, pour faire des supports en forme de "L", pour fixer le lecteur de CD's au chasis. Vissez le lecteur de CD's aux plâques métaliques et les plâques métaliques au chassis. Cut the source supply metalic cover, wich until now we haven't use it, to do two supports "L" looks like, to fix the CD's reader to the chassis. Vise the CD's reader to the metalic plates and the plates to the chassis.

Interruptor Principal.

Interrupteur Principale.

Mains Switch.

InstalaLedb.jpg MontarInterruptorb.jpg

Instale el interruptor de la fuente en la parte posterior de la caja y haga un circuito impreso, para montar un led de color rojo, que haga de luz piloto. Utilice uno de los terminales de alimentación de formato pequeño (para disquetera) para alimentar el led. Pegue el circuito impreso al costado, pasando el led por el agujero donde inicialmente venia instalado el interruptor. Installez l'interrupteur de la source dans le côté d'arrière de la caisse et faitez un circuit imprimé pour monter un DEL (Diode Electro Luminiscent) de couleur rouge, qui fait de lumière temoin. Utilissez un des terminales d'alimentation de petit format(pour lecteur de disquettes) pour alimenter le DEL. Collez le circuit imprimé au côté, passant le DEL par le trous où initiellement venais installé l'interrupteur. Install the source switch in the back of the case and make a printed circuit, to mount a red led, wich will be act as a pilot light. Use one of the little format feed plug terminals (for dikettes units) to feed the led. Glue the printed circuit to the lateral side of the CD player, passing the led by the hole left by the original switch, position were it was mount initially.

El equipo terminado.

L'équipe terminé.

The equipment ready.

CD-playerb.jpg

En la foto superior se muestra el equipo terminado. En una etapa siguiente se incorporará un ventilador, controlado por un sistema electrónico automático de temperatura. La photo superieure montre l'équipe terminé. En une seconde étape de construction on va incorporer une petite tourbine, contrôlé par un système éléctronique automatique de température. The upper photo shows the work finished. In a second stage I will build and show, a fan automatic temperature control.

Lista de Componentes - Liste de Composants - Component List

Cuantas
Quantité
How many
ID Descripción - Description Imágen - Image - Picture
1 U1 Fuente de poder de PC-ATX
Source de pouvoir d'un PC-ATX
PC-ATX Power Supply
ATXb.jpg
1 U2 Unidad Lectora de CD's ASUS
Unité de Lecture de CD's ASUS
ASUS CD's Reader Unit Model CD-S520/A (8 x 12 [cms])
ASSUSb.jpg
1 U3 Unidad Lectora de CD's (*Malo - Ver Texto)
Unité de Lecture de CD's (*Mauvais - Voir Texte)
CD's Reader Unit (*Out of order - See Text)
CD_Rom_Maloc.jpg
1 U4 Carcaza de CD Player en desuso
Boîte d'un CD player sans utilization
Cd player box
carcazac.jpg
1   Pertinax Impreso Virgen 1 cara 5 x 5 [cms]
Pertinax Vierge 1 face 5 x 5 [cms]
Virgin Pertinax 1 face 2 x 2 [inches]
Pertinax.jpg
1 D1 Led de Color Rojo
Del de couleur Rouge
Red Led 5 mm.
LedRojos.jpg
1 R1 Resistencia 330 Ohmios
Resistance 330 Ohms
Resistor 330 Ohms 1/4 Watt
Resistencia.jpg